close

~~~ 涙そうそう(淚光閃閃)~~~
作詞 : 森山良子 作曲 : BEGIN


日文原文:


古いアルバムめくり  ありがとうってつぶやいた  いつもいつも胸の中  励ましてくれる人よ

晴れ渡る日も 雨の日も  浮かぶあの笑顔  想い出遠くあせても  おもかげ探して  よみがえる日は 涙そうそう

一番星に祈る  それが私のくせになり  夕暮れに見上げる空  心いっぱいあなた探す  悲しみにも 喜びにも  おもうあの笑顔  あなたの場所から私が  見えたら きっといつか  会えると信じ 生きてゆく

晴れ渡る日も 雨の日も  浮かぶあの笑顔  想い出遠くあせても  さみしくて 恋しくて  君への想い 涙そうそう  会いたくて 会いたくて  君への想い 涙そうそう

羅馬拼音:

NADA SOU SOU”

(LYRICS: MORIYAMA Yoko; MUSIC & ARRANGEMENT: BEGIN)

FURUI ARUBAMU MEGURI, ARIGATOUTTE TSUBUYAITA
ITSUMO ITSUMO MUNE NO NAKA, HAGEMA*****E KURERU HITO YO

HARE WATARU HI MO, AME NO HI MO, UKABU ANO EGAO
OMOIDE TOOKU ASETE MO OMOKAGE SAGA*****E, YOMIGAERU HI WA, NADA SOU SOU

ICHIBAN HOSHI NI INORU, SORE GA WATASHI NO KUSE NI NARI
YUUGURE NI MIAGERU SORA, KOKORO IPPAI ANATA SAGASU

KANASHIMI NI MO, YOROKOBI NI MO, OMOU ANO EGAO
ANATA NO BASHO KARA WATASHI GA MIETARA, KITTO ITSUKA, AERU TO SHINJI,
IKITE YUKU

HARE WATARU HI MO, AME NO HI MO, UKABU ANO EGAO
OMOIDE TOOKU ASETE MO SAMISHIKUTE, KOISHIKUTE, KIMI E NO OMOI, NADA SOU SOU

AITAKUTE, AITAKUTE, KIMI E NO OMOI, NADA SOU SOU

中文翻譯:

雨的氣息是回家的小路  路上有我追著你的腳步  舊相片保存著昨天的溫度  你抱著我就像溫暖的大樹

雨下了走好路  這句話我記住  風再大吹不走囑咐  雨過了就有路  像那年看日出  你牽著我穿過了霧  叫我看希望就在黑夜的盡處

哭過的眼看歲月更清楚  想一個人閃著淚光是一種幸福  又回到我離開家的下午  你送著我滿天燕子都在飛舞

雨下了走好路  這句話我記住  風再大吹不走囑咐  雨過了就有路  像那年看日出  你牽著我穿過了霧  叫我看希望就在黑夜的盡處

雖然一個人  我並不孤獨  在心中你陪我看每一個日出

arrow
arrow
    全站熱搜

    rlnwtix1 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()